Pray for Japan
2011年 03月 16日
I am very saddened by the disaster in Japan. I pray for a rapid recovery. I know how fortunate I am to be able to fish for a living. I send my best to the Japanese anglers. It will recover in time. Again I pray for your country and its people. Japan is very much on my mind. God bless!!!! - Matt Reed
日本の災害に非常に心を痛めています。
一刻も早い復旧を祈っています。
生活の糧を得る為に自分が釣りをできる事がどれほど幸福な事でしょうか。
自分のベストを日本の釣り人に送ります。
日本と、日本の皆さんの事を祈っています。
日本は自分の心の中にあります。
神のご加護がありますように。
- Matt Reed (Bassmaster Elite Angler)
We have all been thinking about those that have been affected by the disaster. During the Bassmaster Elite we took a moment of silence to pray for everyone who has been affected. Our thoughts and prayers are with you. The fishing anglers are a strong group and always seem to overcome adversity.
Sincerely,
Brian Snowden
自分達は今回の災害について考え続けています。
バスマスターエリートシリーズでは日本の被災者の方々に黙祷を捧げ祈りました。
自分達は貴方と共に居ます。
釣り人は強い。
逆境に打ち勝てる。
- Brian Snowden (Bassmaster Elite Angler)
Please tell them nature will take care of its self. Look at katrina in new orleans 2 years after the floods. Fish was coming back strong. saltwater flooded all the best fishing areas but they came back strong. And I just hope everyones family is ok. Ish Monroe
皆さんに伝えて欲しい。
自然は復元する力を持っています。
ニューオリンズを襲ったカトリーナはベストエリアを全て塩水で洗い流してしまいましたが、その2年後、魚は戻り、強く蘇りました。
皆さんのご家族がご無事である事を祈っています。
- Ish Monroe (Bassmaster Elite Angler)
I was shocked and saddened to hear about disaster and devastation. I really feel for the people of Japan. I can only imagine the loss for the lives, families, homes, businesses, school, etc. All of the people in Japan will have to work together to get through this tragedy. - Bob Izumi
災害と惨状にショックを受け悲しんでいます。
日本の人々の事を非常に心配しています。
自分には、命、家族、家、仕事、学校などを失う事しか想像する事が出来ません。
日本人全てが力を合わせ、この惨状を乗り切っていかなければなりません。
- Bob Izumi (Real Fishing Show Host)
現在、トーナメント中と言う事もあって連絡がつかない友人も居ますが、連絡が取れ次第ご紹介させて頂きます。
ボブさんは日系人であり、日本の事を大変心配されています。
現在、テレビ番組の撮影でコスタリカにいらっしゃるため、カナダにご帰国されてから色々と話し合う事になっています。
皆さんのご無事とご安全を心よりお祈りしています。